东方想象,新的旧物

作者: 绘画艺术  发布:2020-02-09

标签: 新的旧物 古板 改善 传统文化

摘要:“The Start of a Long Journey: Outstanding Works by Graduates of 2018 from Key Art Academies in China

图片 1

展知名称:新的旧物——处于古板与改良伊哈洛关系中的设计

“The Start of a Long Journey: Outstanding Works by Graduates of 2018 from Key Art Academies in China”, is held in the Central Academy of Fine Arts (hereinafter referred to as CAFA ) Art Museum from November 11 throughtoDecember 2, 2018. “The Start of a Long Journey” (the national version) was initiated in 2010. After that, it has been regularly held once a year. After being organized by the other top eight art schools in China, the exhibition once again returns to where it started, the Central Academy of Fine Arts.

戴光郁 17还原 水迹墨痕

Old and new - Design between Tradition and Innovation

It is the final exhibition of the first round of “The Start of a Long Journey (National Edition”project and it is also an important special exhibition program for celebrating the 100thanniversary of the founding of the Central Academy of Fine Arts. The Central Academy of Fine Arts has carefully organized it and showcased outstanding works by 270 graduates from 9 art academies at the CAFA Art Museum and set up a review section featuring 9 works (one from each college) to represent the most outstanding achievements in the 9 art academies this year, and they were displayed in the lobby on the first floor of the museum. On the basis of traditional disciplines of plastic arts, CAFA has exhibited more works from disciplines such as graphic design, vehicle design, picture books, video and so on, which represent the new developing direction of CAFA in recent years.

于彭 仙踪哪里 fairyland 油彩‧画布 162x130-07

展出时间:二零一七年七月2日-二〇二〇年17月18日

View of the opening ceremony

主 办 利雅得美院、澳国音乐家结盟中夏族民共和国委员会 中华夏族民共和国今世艺术基金 承 办:墙美术馆、里斯本美院高校城市水墨画塑馆 网络支持:艺命理术数据网、油画协作、美术宗旨、红艺术、后天艺术网、世纪在线中炎黄子孙民共和国艺术网、雅昌艺术网 展览时间:二零零六年十十月27日至十一月十二十七日 二〇〇九年八月3日至2008年3月10日展览地方:墙摄影馆 斯德哥尔摩美院高校城油画馆 墙美术馆 开馆时间:中午10点至中午5点 地点:巴黎市伊通满族自治县东三环上游34号 100020 电话:65648233 传真:65648232

Duration:December 2nd,2019-January 10th,2020

Cai Yonghua, Deputy President of Guangzhou Academy of Fine Arts; Guo Zhenshan, Deputy President of Tianjin Academy of Fine Arts and Zhao Xianxin, Director of its Academic Affairs Office; He Dan, Deputy President of Xi’an Academy of Fine Arts, Li Yunji, Director of its Academic Affairs Office; Hu Zhonghua, Deputy Secretary of the Party Committee of China Academy of Art and Weng Zhenyu, Director of its Academic Affairs Office; Xu Fen, President of Hubei Academy of Fine Arts and Zhang Lian, Director of its Academic Affairs Office; Zhang Jie, Deputy President of Sichuan Academy of Fine Arts; Yang Dongjiang, Deputy President of the Academy of Arts & Design, Tsinghua University and Yuan Bo, Director of its Academic Affairs Office; Chang Shuxiong, Deputy President of LuXun Academy of Fine Arts and Hu Bingwen, Director of its Academic Affairs Office; Gao Hong, Party Secretary of the Central Academy of Fine Arts, Xu Bing, Director of its Academic Committee, Wang Shaojun, Deputy Secretary of CAFA Party Committee, Wang Xiaolin, Deputy President of CAFA; Chen Ping, Dean of CAFA School of Chinese Painting, Ma Lu, Dean of School of Plastic Arts, Song Xiewei, Dean of School of Design and other guests attended the opening ceremony and it was chaired by Sun Tao, Director of the Academic Affairs Office at the Central Academy of Fine Arts.

Organizer The Guangzhou Academy of Fine Arts,Federation of Asian Artists-China CommitteeChina Contempary Art Fundition Undertaker Wall Art Museum,The University City Art Museum of Guangzhou Academy of Fine Arts Internet Surpot Art-here ,Art Tom,Art Focus,Hong Art Art Now,Century Online China Art Networks,Artron Time Nov.15th-23th 2008(Beijing) Dec.3rd 2008-Mar.10th 2009(Guangdong)

揭幕时间:二零一五年12月2日15:00

Xu Bing

Venue Wall Art Museum (Beijing) The University City Art Museum of Guangzhou Academy of Fine Arts(Guangdong)

Openning Ceremeny:13:00,December 2nd,2019

Director of the Academic Committee of CAFA

Opening Hours:10:00A.M-17:00P.M.Daily Address:34 Maiddle Dongsanhuan Road Chaoyang District Beijing 100020 P.R.China Tel: 65648233 Fax:65648232

展览地方:新德里市紫金县昌岗北路257号苏黎世美院油画馆2、2A、3号厅

and Chief Curator of “The Start of a Long Journey”

21世纪,开放的Australia遭到世界更是多的关注,北美洲今世艺术已经变为世界文艺中的至关重要的少年老成有个别。第23届澳大坎Pina斯联邦国际水墨绘画作品展览提出协和欧洲看作此番展出的宗旨,力图提供八个盛开的阳台,让澳大比什凯克各个国家乐师尽管地、尽情地显现自身对亚州、对社会风气的社会条件、文化景况、生存景况等多地方、全方位的直白体会与率真的情义。

Address: Art Museum of Guangzhou Academy of Fine Arts,No.257 Changgang Road,Haizhu District,Guangzhou,Guangdong Province,P.R.China

First of all, Xu Bing, Director of the Academic Committee of the Central Academy of Fine Arts and the Chief Curator of the “The Start of a Long Journey”, expressed his gratitude to the various institutions and related organizations that have contributed to the “The Start of a Long Journey” over the nine years. When talking about the origin of the exhibition “The Start of a Long Journey”, he said that this wasnot a routine touring

参加本次大展的国度有印尼、东瀛、南朝鲜、马来亚、蒙古、新嘉坡、泰王国、越南社会主义共和国、中夏族民共和国及中华墨西温得和克等十各个国家和地面近300位南美洲现代音乐大师参与。它将成为澳洲艺术界学术斟酌的三个平台,也使中黄炎子孙民共和国的观众有了第一手面临澳大Madison其余各个国家艺术沟通的空子,无论从章程的一传十十传百、学术的调换,依旧艺术自个儿的开垦进取都将产生浓重影响。

主持:迈阿密美院水墨画馆、歌德高校、德意志对外文化关系大学

exhibition, but it waspassed to a different academy each year. This year marks the centennial celebration of the Central Academy of Fine Arts. It is of great significance for the CAFAArt Museum to present this long-awaited exhibition. In a reincarnation of nine years, the “The Start of a Long Journey” series exhibition has traveled all over thecountry. It is the epitome of the highest standards of China’shigher art colleges and records the flourishing development of art education in the new century. Later, Professor Xu Bing put forward the higher requirements for the graduates who were selected for the “The Start of a Long Journey”: “When you enter the visual scene where various values are presented and it becomes more difficult

The open Asia has drawn more and more attention from other parts of the world in the 21st century and Asian art has become an integral part of the world. Asia in Harmony has been chosen as the theme for the 23rd AIAE for the purpose of providing a platform for Asian artists to express and share their views, feelings and understandings regarding economy, culture and society of Asia.

Organizers:Art Museum of Guangzhou Academy of Fine Arts,Goethe-Institut(China),Institut für Auslandsbeziehungen(ifa)

for youto judge, you will encounter more challengeswhich test your cognitive ability and judgment level, and thus you will also mobilize the energy of thought that exists in your body but has not yet been used and stimulated. For this, you have the responsibility to become a thinker and creator who leadseveryone to moveforward. You should believe in the energy and social creativity that are gathered outside

Countries which will be present are Indonesia, Japan, Malaysia, Mongolia, Singapore, South Korea, Thailand, Vietnam, China mainland, Macao SAR. Nearly 300 contemporary Asian artists will attend this exhibition. It will be a platform for the artists communication and also make a chance for Chinese people to communicate with other Asian countries artists face to face. It will have great influences towards the transmission of art, the communication of science and the development of art.

策展者:福尔克·阿尔布斯

academiesand outside the art system, this is the source of authentic artistic creation wisdom.”

编辑:admin

Curator:Volker Albus

Cai Yonghua

学术主持:胡斌、陈晓先生阳

Deputy President of Guangzhou Academy of Fine Arts

Academic Directors: Hu BIn,Chen Xiaoyang

Cai Yonghua, Deputy Presidentof the Guangzhou Academy of Fine Artsstressed that in the past few years, the exhibition of “The Start of a Long Journey” has always arousedsome discussionsworthy of consideration by the academies: First, how to strengthen the attention to the current social life in teaching graduates, especially the concern withreality;second, how to strengthen the independent spirit unique to art; third, how to strengthen the inheritance of the craftsman spirit. As an institution of higher learning, we must strive to undertake the historical mission of inheriting, developing, and creating culture.

展出实施:侯俞伊、刘子瑗

Guo Zhenshan

Exhibition Executive:Hou Yuyi,Liu Ziyuan

Deputy President of Tianjin Academy of Fine Arts

国有教育:薛燕

Guo Zhenshan, Deputy President of the Tianjin Academy of Fine Arts, thought that the returnof “The Start of a Long Journey”to the origin, the Central Academy of Fine Arts, has a special significance and he hoped that the national key art academies would take this opportunity to conduct active exploration and innovation in the reform and exchange of art education.

Public Education: Xue Yan

He Dan

平面设计:陈华辉

Deputy President of the Xi’an Academy of Fine Arts

Graphic Design: Chen Huahui

He Dan, DeputyPresidentof the Xi’an Academy of Fine Arts, expressed that“The Start of a Long Journey” has gradually become a brand, which has aroused widespread concern from all walks of life. This was not only a demonstration of the teaching achievements of the Chinese academies of fine arts, but it was also anart exhibition of the emerging forces incontemporary art. It is also the concentrated expression of the highest level of talentsand works in China’s higher art academies.

行中国人民政治协商会议调:蔡灿、杜倩盈

Hu Zhonghua

Administrative Coordination:Cai Can,Du Qianying

Deputy Secretary of the Party Committee of CAA

前言

Hu Zhonghua, Deputy Secretary of the Party Committee of China Academy of Art, expressed warm congratulations on this exhibition. He thought thatvarious colleges and universities should use this series of exhibitions to deepen cooperation and exchanges, and continue to present artistic confidence and beauty of life in the seriesof “The Start of a Long Journey.”

用作华东地区唯风姿浪漫独立建制的图画高校,布宜诺斯艾Liss美院具有系统的图画与规划学科,而且产生了自家的特征和样子,在国内以至国际规范舞台上再三传来本身的鸣响。而作为关系高校内外的学问平台的嘉义美院油画馆,其商量与展览的构架之中便设有国际艺术与两全调换的成千上万。一方面是向外传出本身的编写和教学成果,另一面则是引入国际上精美的措施和统筹案例。便是基于这样的思谋,大家和香江德意志文化宗旨·歌德大学、德意志联邦共和国对外文化关系大学同盟,协同主持“新的旧物——处于古板与改过伊斯梅鹿特夫关系中的设计”在维也纳的巡回展出。

Xu Fen

“新的遗物”,这一切入点不论对于雕塑照旧设计,都以很好的话题。艺创和设计不能够凭空而来,它连接在人类文明创建的层层积攒之下而发出,这种积淀包含物质的实存,也满含这几个隐在的动脑筋因子。然则,有着敏锐开掘的创制者们,又不用满意于一成不变的再度,他们还要立足于所在的有时举行及时的革命。正是在这里古板与改进的拉力关系之中,设计能够持续地推向进步。而且,旧物的行使,既一连了某种时间的系统,又顺应生态境况发展的内需。本次的外国设计员小说,所选取的资料许多较为日常和价值观,不过经过循环使用和重复设计,焕发出了新的模样。“新的旧物”,也是新竹美院广大美术大师和设计员在思索和实行的话题。他们从自家日常生活的铺排以致本土的金钱观文化出发,结合当下的思索乐趣和生存感悟,让那多少个常规化的依旧分布历史尘埃的各类“旧物”变得闪闪发光,激发出新的肥力。以前,“新的遗物”展已经在南艺水墨画馆、中国美院中华夏儿女民共和国国际设计博物院、瓜达拉哈拉红点设计博物馆等设置,每一回的展出都计划创建某种双方对话的场域,此番相通如此。桃园美院二位美丽音乐大师、设计员及组成的参加,将产生基于相通课题的两样文化背景、差别区域之内的鲜活对话。如果将区别的巡回展出地气象联系起来看,将会是饶富意味的大器晚成种对照。

President of the Hubei Academy of Fine Arts

多谢北京德意志文化中心·歌德大学、德国对外文化关系大学以至策展者福尔克·阿尔布斯先生的合作,谢谢德意志驻广州带头大哥事馆的支持,龚迎春女士的调换,以至两岸设计员、书法大师和工作协会的劳碌付出,我们相信,那将是一场给广大师生以至观众们带来新的心得和启发的展览。

Xu Fen, Presidentof the Hubei Academy of Fine Arts, spoke of the accumulation and transmission of the “The Start of a Long Journey” series, which has become more and more mature. It has become a cultural brand that is very popular among teachers, students and the public. The Hubei Academy of Fine Arts has formed a compatible and interactive teaching philosophy and an eclectic academic spirit in the long-term practice of running schools. The form of the “The Start of a Long Journey” exhibition is in line with the school philosophy of Hubei Academy of Fine Arts. The Central Academy of Fine Arts is the vanguard of China’s higher art education. It has an exemplary role in China’s higher art education. The series of “The Start of a Long Journey” initiated by CAFAreflects the academic responsibility of the Central Academy of Fine Arts.

圣地亚哥美院水墨画馆常务副馆长 胡斌

Zhang Jie

As the only independently established academy of fine arts in south China, Guangzhou Academy of Fine Arts has the systematic disciplines of fine arts and design, and has formed its own characteristics and orientation, continuously spreading its own voice on the domestic and international stage. The Art Museum of Guangzhou Academy of Fine Arts, as an academic platform for communication in and out of the school, has a series of international art and design communication in its research and exhibition framework. On the one hand, it is to disseminate the academy’s own creation and teaching achievements, and on the other hand, it is to introduce international excellent art and design cases. It is with this in mind that we are collaborating with Goethe-Institut(China) and Institut für Auslandsbeziehungen(ifa) to co-host the itinerant exhibition "New Olds——Design between Tradition and Innovation" in Guangzhou.

Deputy President of the Sichuan Academy of Fine Arts

"New Olds" is a good topic for both art and design. Art creation and design cannot come out of nothing. They are always generated by the accumulation of the creation of human civilization, which including the physical existence as well as the hidden ideological factors. However, the creators with keen consciousness are not satisfied with the repetition of the same steps, but need to make changes based on their times. It is in this tension between tradition and innovation that design continues to advance. Moreover, the use of olds not only continues a certain context of time, but also meets the needs of the ecologic environmental development. Most of the materials used by the foreign designers in this exhibition are relatively daily and traditional, by recycling and re-designing, they take on a new look. "New Olds" is also a topic that many artists and designers of Guangzhou Academy of Fine Arts are thinking and practicing. They start from the furnishings of their daily life and local traditional culture, combine the current ideological interest and life perception, and make many kinds of "olds" that are conventional or full of historical dust become shining with new vitality. "New Olds" exhibitions have been held in Art Museum of Nanjing University of the Arts, China Design Museum of China Academy of Art, Red Dot Design Museum in Xiamen, etc. Each exhibition attempts to establish a certain kind of field of dialogue between two sides, and this one is the same. The participation of several outstanding artists, designers and groups from Guangzhou Academy of Fine Arts will form a vivid dialogue based on the same topic between different cultural backgrounds and different regions. If we link up the circumstances of different venues, it will be a comparison with rich meaning.

Zhang Jie, Deputy Presidentof the Sichuan Academy of Fine Arts, said that the start of a long journey began with a single step. It was initiated from the Central Academy of Fine Arts nine years ago and returned today. Each exhibition and each venuehas formed different display effects, showing the results of different Chinese contemporary art education. Hebelievedthat through the “The Start of a Long Journey” exhibition, a basic value judgment can be formed: “The education in China today is an effective education. We are full of confidence in the future art education in China, and we are looking forward to the next sessionof ‘The Start of a Long Journey’.”

Thanks for the cooperation of Goethe-Institut(China), Institut für Auslandsbeziehungen(ifa) and the curator Mr. Volker Albus, and thanks for the support of Consulate General of the Federal Republic of Germany in Guangzhou, Ms. Gong Yingchun’s contact and the hard work of designers, artists and working teams on both sides, we believe that this exhibition will bring new feelings and inspirations to many students, teachers and audiences.

Yang Dongjiang

Hu Bin, Deputy Director of Art Museum of Guangzhou Academy of Fine Arts

Deputy President of Academy

“新的遗物——处于守旧与改革机制伊哈洛关系中的设计”展览是德意志联邦共和国对外文化关系大学(ifa卡塔尔国以规划领域的新鲜发展为宗旨而设置的数不清设计展览之后生可畏。以“新的遗物”命名的展览力图通过60多件展品体现处于守旧与纠正张笑飞关系中的设计,依靠于一些标题设定如材质、构造、造型、创制与行为艺术生动直观地表现了那个布置的多样性与具体。来自德意志联邦共和国、别的欧洲国度以致美利坚同同盟者的肆21个人设计员和设计师团队以至多位中夏族民共和国设计员参加了本次展出,並且经过巡回展出加深了关于规划的探究在随处不一样对话背景中。

of Arts & Design, Tsinghua University

天堂的设计史固然短暂,却也得以叫做成功。它高效地改为集体性文化驾驭的永远组成都部队分,这种精通处于不断地作育和联络之中。在净土世界以外的地方,设计不止作为行当获得了大家更增添的关切:成功的规划语汇被不断拷贝和退换,同一时候,大多规划主旨纵然被冠之以“新”的称谓,其原型照旧源于历史上的款式语汇,带有一定国家和文化圈的异样烙印,所以“新”的安插实则能够算得对金钱观设计法规的再度讲明。

Yang Dongjiang, Deputy President of Academy of Arts & Design, Tsinghua University, just attended the International Art Education Conference organized by the Central Academy of Fine Arts at the beginning of this month. The exhibition “The Start of a Long Journey” provided everyone with a closer distance and more specific content. This exhibition did not only present the teaching level and school-running characteristics of each academy, but also truly reflectedthe common features of local education in the same cultural context in the new era. He hopedthat the “The Start of a Long Journey” would continue to sail in the new era.

展出“新的遗物”依赖分裂的物体和物体组合追问了对于“新的东西”和“旧的事物”这种概念设定,研商了分其他实体以至新的结缘方式。设计员和设计员团队依附循环使用与再规划,依赖设计古典派和对新资料进行守旧加工时期的转型,从计谋观念和样式-风格视角研商了“古板”那风流浪漫宗旨。展览“新的遗物”在八个方面传达了在今世设计中这风流倜傥犬牙相制而环球化的座谈:一方面,普通观众通过察看参加展览文章可感性而直观地询问展览。其次,在章程推广领域,展览配备为行业内部观者量身定制的工面坊,以进步与地方设计圈的对话。最终,本次展览开通了四个博客作为联络平台,何况记下了在展览本地筛选出来的设计员们的著述。

Chang Shuxiong

在这里,衷心多谢圣地亚哥美院和Hong Kong德国文化中央·歌德大学对于本次展览的竭力帮衬,更要多谢中方设计员提供的创作,推进不一致国家和文化圈之间关于今世设计思想和统筹创作的调换。

Deputy President of LuXun Academy of Fine Arts

福尔克·阿尔布斯 教师

Chang Shuxiong, Deputy Presidentof LuXun Academy of Fine Arts, said that “The Start of a Long Journey” has produced great influence and popularity throughout the country. As a platform to promote artistic talents and inspect art education practices, the exhibition has become a comprehensive academic brand that showsthe most influential and dynamic characteristics of China’s higher art education andit hasexerted a profound impetus to Chinese art education.

The exhibition “new olds. Design between Tradition and Innovation” is the latest in a series of design exhibitions in which the Institut für Auslandsbeziehungen e.V. (ifa) focuses on specific trends in design. “new olds” now presents more than sixty exhibits that explore design between tradition and innovation. The great variety and topicality of the many approaches are bundles around the themes material, construction, configuration, production, and traditional use. Forty-five designers and design teams from Germany, other European countries and the USA, as well as several Chinese designers enter here into an intensive dialogue, and the international nature of the show is further emphasized by its world tour with its connections to the local cultures on site.

Gao Hong

Design has a short and highly successful history in the west. It quickly became a key feature of a collective understanding of culture, and is correspondingly appreciated and communicated. Outside the western hemisphere too design is gaining significance, and not just as a profession. What are seen as successful idioms are copied and varied, but many of the motifs that are sold as “new” actually derive from a historical context and formal idiom, and are self-contained products of one country or culture, representing a new interpretation of traditional forms. This exhibition, “new olds”, looks at aspects of the “new” and the “old” in a range of objects and groups of objects, discussing differences and new common ground. Designers today are taking a keen interest in tradition in both a strategic and formal and aesthetic sense-in recycling and redesign, by transforming design classics and using traditional methods for new materials.

Party Secretary of CAFA

The “new olds” exhibition aims to show the international and complex nature of this discourse in contemporary design in three ways. Firstly, we invite the general public to enjoy the visual and sensual presentation of the exhibits. Secondly, the accompanying events and education programme will focus on dialogue in workshops that are tailored to each location of the exhibition tour, and the design experts working there. The third element is documentation of the exhibition in a blog, showing the work of local designers.

Finally, Gao Hong, Party Secretary of the Central Academy of Fine Arts, delivered a speech and announced the official launch of the 2018 “The Start of a Long Journey”. He expressed thatthrough the organization of the International Art Education Conference, the institutions have a new vision for global development. The art education industry will shoulder a unique mission in the development process of China and even mankind.

I would like to thank Art Museum of GAFA and Goethe-Institut(China) for their strong support for this exhibition, thank more for the works provided by Chinese designers. They will further facilitate dialogue and the exchange of ideas on contemporary theory and design practice in a variety of nations and cultures.

Sun Tao

Prof.Volker Albus

Director of the Academic Affairs Office at CAFA

Werner·艾斯林格/书架/ 二零零七年

Group Photo of Honored Guests

Werner Aisslinger / books / Regal / 2007

After a series of nine-yearsreincarnation at cademiesacross the country, “The Start of a Long Journey” returned to the Central Academy of Fine Arts. After the opening ceremony, Fan Di’an, President ofthe Central Academy of Fine Arts accompanied the leaders and guests from various participating institutions to visit the exhibition.

Emily·维尔林,杰Lamb·内Wright/中中原人民共和国创制/ 合奏/ 椅子/ 二零零六 年

Honored guests visited the exhibition

Émilie Voirin, Jérôe Nelet /Made in China / Ensemble / Stuhl / 2008

So far there are more than 2,500 outstanding graduates who have participated in the “The Start of a Long Journey (National Edition)”. As a result, many exhibitors have been invited by international important biennials; they have been able to get in touch with art galleries and art projects around the world; their works have been known and collected by art galleries and collectors, or they have won various awards at home and abroad. Nowadays, they are spread all over the world, and asindividualswith independent exploration skills, they have invested in a larger space for artistic creation.

匹克·Berg曼斯——设计- 病毒工作室/灯泡-手风琴/ 精髓伸缩臂灯具/ 二〇一〇 年

Courtesy of CAFA Art Museum, translated and edited by Sue/CAFA ART INFO

Pieke Bergmans — Design Virus /Light Blub — Accordion /Klassische Scherenleuchte / 2009

Exhibition View

弗兰克·Williams/ Ruben斯女士,Petty特厚圆椅垫/ 沙发椅,厚圆椅垫/二〇〇九 年

Part of the Works

Frank Willems / Plus de Madam Rubens, Petit pouf / Sessel, Pouf / 2008

Wang Yunpeng, CAFA

卡特琳·ThorneWright纳/ 拼图波斯地毯/ 地毯/ 2005-二零零六 年

Zhang Yizheng,LuXun Academy of Fine Arts

Katrin Sonnleitner / PuzzlePerser / Teppich / 2007-2009

Li Haibin,Academy of Arts & Design,

Richard·胡腾/ 玩味故事/ 地毯/ 二零零六 年

Tsinghua University

Richard Hutten / Playing with Tradition / Teppich / 2008

Bian Jiang,Sichuan Academy of Fine Arts

前沿设计工作室,蒙特利尔·拉格克维斯特,Charlotte·冯·拉肯,Anna·林特格伦,卡蒂雅·萨瓦斯托姆/ 吹走的双鱼瓶/双陆瓶/贰零壹零 年

Zhang Mingxuan,Hubei Academy of Fine Arts

Front ,Sofia Lagerkvist, Charlotte von der Lancken,Anna Lindgren, Katja Sävström/Blow Away Vase/Vase/ 2009

Zhai Mofan,China Academy of Art

卢麃麃/纪念类别/陶瓷

Kong Manman, Li Xinyu,Xi’an Academy of Fine Arts

Lu Biaobiao/Memorys/Ceramics

Peng Yaoyao,Tianjin Academy of Fine Arts

陈晓(Chen XiaoState of Qatar阳银坎保/角柜陈设/杉木,环境爱慕木 重油/二〇一四年

Chen Zelin,Guangzhou Academy of Fine Arts

Chen Xiaoyang Yin Kanbao/The Corner Cabinet Plan/Woods,Wax oil/2019

张小川/海上丝绸之路/首饰/二〇一八年

Zhang Xiaochuan/Maritime Silk Road/Jewelry/2018

丁敏/原生物/瓷,亚历克珠,不锈钢/今年

Ding Min /Eobiont/porcelain,acrylic,Stainless steel/2019

张欣琦/莞草项目/二〇一六

Zhang Xinqi /Guangrass project/2016

庄嘉菁陈婧/晋南麻线纳绣千层底文创种类/贰零壹壹-2019

Zhuang Jiajing Chen Jing/Southern Shanxi region Thousand-layer Cloth Shoes Traditional Craft Cultural and Creation Project/2013-2019

版权申明:凡本网址注脚“来源:张雄艺术网专稿”的富有文章,均为本网合法具有版权或有权使用的著述,未经同意,不得自由行使和改编,如需拿到同盟授权,请联系:zhangx@zxart.cn。拿到本网授权行使小说的,应在授权范围内采纳,并注脚“来源:张雄艺术网”。违反上述表明者,本网将深究其相关法律义务。

本文由美高梅集团-4688美高梅集团-美高梅官方网站发布于绘画艺术,转载请注明出处:东方想象,新的旧物

关键词: